在美国看新闻,经常可以看到讲某个政治人物是其他人的Ally。中文对应的应该就是朋党。说起朋党,中文世界基本都是贬义。通常与呼朋引伴,结党营私,朋比为奸用在一起。然而美国的政治却对ally直言不讳,甚至职场上都经常有人说allies。

我们的文化常讲君子之交淡如水,小人之交甘若醴。认为与人结为朋党,皆是有所企图。其实这更多是皇权社会给人们灌输的信条。在皇权社会,天子一人为大,余者各自为政是最有利于统治的了。西方国家不论是内阁制还是总统制,都是一朝天子一朝臣。总统要推行自己的政策方案,当然要选择跟自己有相同信念和理想的人。

其实不论中西方还是政治,职场,想要做成事,总是要有allies。通常因为制度的惯性,要做成一件事阻力是很大的。单枪匹马的战斗,会被折腾的遍体鳞伤,最后改革者或挑战者自己的信念都丧失了,因此也常常导致失败。

我们看中国古代成功的政治变革,都是通过新的联盟不断对抗旧的团体。商鞅变法扶植了军功集团来打击旧贵族,隋唐科举扶植寒门对抗士族,雍正利用汉人集团打击旗人势力,借助田文静等监生官员打击士林清流。

改革者, 挑战者通常都是少数派,想要做成事情,更是要找到惺惺相惜的ally。有相同的信念和理想,并愿意一起为之奋斗付出才能把事情做成。